Dalam penyelidikan ini, maka saya mendefinisikan transposisi sebagai strategi terjemahan yang melibatkan perubahan bentuk tatabahasa dari SL ke TL. ... Dalam penyelidikan ini, saya mendefinisikan modulasi sebagai strategi terjemahan yang melibatkan pergeseran makna kerana perubahan perspektif atau sudut pandang.
- Apa itu modulasi dalam terjemahan?
- Apakah transposisi dalam terjemahan?
- Apakah transposisi dalam contoh terjemahan?
- Apa itu modulasi dalam terjemahan dengan contoh?
Apa itu modulasi dalam terjemahan?
Modulasi adalah kaedah di mana penterjemah berusaha mengekalkan kealamian dengan menggunakan pelbagai bentuk mesej yang dilakukan dengan mengubah sudut pandang. Prosedur ini biasanya dipilih apabila penterjemah mendapati bahawa terjemahan harfiah akan menghasilkan terjemahan yang janggal atau tidak wajar.
Apakah transposisi dalam terjemahan?
Transposisi melibatkan perpindahan dari satu kategori tatabahasa ke kategori lain tanpa mengubah makna teks. Teknik terjemahan ini memperkenalkan perubahan struktur tatabahasa.
Apakah transposisi dalam contoh terjemahan?
Transposisi: mengubah urutan bahagian pertuturan (contohnya, memberikan kata nama Perancis dengan kata kerja bahasa Inggeris, seperti après sa mort 'setelah dia meninggal')
Apa itu modulasi dalam terjemahan dengan contoh?
Modulasi. Modulasi terdiri daripada menggunakan frasa yang berbeza dalam bahasa sumber dan sasaran untuk menyampaikan idea yang sama: Te lo dejo bermaksud secara harfiah saya menyerahkannya kepada anda tetapi diterjemahkan lebih baik kerana Anda boleh memilikinya.